This code system http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome defines the following codes:
Code | Display | Definition |
DELETE_MULTIPLE_MATCHES | en: Error: Multiple matches exist for the conditional delete nl: Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele delete | |
MSG_AUTH_REQUIRED | en: You must authenticate before you can use this service it: Autenticazione richiesta prima di usare questo servizio pl: Wymagana autentykacja przed użyciem tego serwisu fr: Vous devez être authentifié avant de pouvoir utiliser ce service nl: U moet zich authenticeren voor gebruik van deze service zh: 使用此服务前需认证 es: Debe autenticarse antes de poder usar este servicio | |
MSG_BAD_FORMAT | en: Bad Syntax: "%s" must be a %s' ru: Неверный синтакс: "%s" должен быть %s it: Sintassi Errata: "%s" deve essere un %s' pl: Błąd składni: "%s" powinno być %s' fr: Erreur de Syntaxe : "%s" doit être un %s nl: Verkeerde syntax: "%s" moet een %s zijn zh: 句法错误: "%s" 必须是一个 %s' es: Sintaxis Incorrecta: "%s" debe de ser un %s' | |
MSG_BAD_SYNTAX | en: Bad Syntax in %s ru: Неверный синтакс: %s it: Sintassi errata in %s pl: Błąd składni w %s fr: Erreur de Syntaxe dans %s nl: Verkeerde syntax in %s zh: %s 中句法错误 es: Sintaxis Incorrecta en %s | |
MSG_CANT_PARSE_CONTENT | en: Unable to parse feed (entry content type = "%s") it: Impossibile effettuare il parsing del feed (tipo del contenuto della entry = "%s") pl: Błąd parsowania (typ zawartości wejściowej = "%s") fr: Impossible d'analyser le flux (type de contenu de l'entrée = "%s") nl: Kan feed niet verwerken (contenttype inhoud = "%s") zh: 无法解析feed (条目的内容类型 = "%s") es: No se pudo parsear el feed (el tipo de contenido de la entry = "%s") | |
MSG_CANT_PARSE_ROOT | en: Unable to parse feed (root element name = "%s") ru: Не удалось разобрать данные (корневой элемент = "%s") it: Impossibile effettuare il parsing del feed (nome elemento root = "%s") pl: Błąd parsowania (nazwa elementu root = "%s") fr: Impossible d'analyser le flux (nom de l'élément racine = "%s") nl: Kan feed niet verwerken (rootelementnaam = "%s") zh: 无法解析feed (根元素名 = "%s") es: No se pudo parsear el feed (nombre del elemento raiz = "%s") | |
MSG_CREATED | en: New resource created nl: Nieuwe resource gemaakt | |
MSG_DATE_FORMAT | en: The Date value %s is not in the correct format (Xml Date Format required) ru: Значение Date %s в неверном формате (требуется Xml Date формат) it: Il valore %s per la data non è nel formato corretto (richiesto il Formato Data Xml) pl: Niepoprawny format wartości daty %s (wymagany format XML) fr: Le format de la date %s est incorrect (format Date Xml attendu) nl: De Datum-waarde %s heeft niet de juiste structuur (Xml Date vereist) zh: 日期的值 %s 格式不正确 (要求是Xml Date格式) es: El valor de la fecha %s no está en el formato correcto (se requiere un formato de fecha Xml) | |
MSG_DELETED | en: This resource has been deleted ru: Данный ресурс был удалён it: Questa risorsa è stata cancellata pl: Ten zasób został usunięty fr: La ressource a été supprimée nl: Deze resource is verwijderd zh: 该资源已删除 es: Este recurso ha sido borrado | |
MSG_DELETED_DONE | en: Resource deleted ru: Ресурс удалён it: Risorsa cancellata pl: Zasób usunięto fr: Ressource supprimée nl: Resource verwijderd zh: 资源已删除 es: Recurso borrado | |
MSG_DELETED_ID | en: The resource "%s" has been deleted ru: Ресурс "%s" был удалён it: La risorsa "%s" è stata eliminata pl: Zasób "%s" został usunięty fr: La ressource "%s" a été supprimée nl: De resource "%s" is verwijderd zh: 资源 "%s" 已被删除 es: El recurso "%s" ha sido borrado | |
MSG_DUPLICATE_ID | en: Duplicate Id %s for resource type %s ru: Дублирующий Id %s для типа ресурса %s it: Id %s duplicato per il tipo di risorsa %s pl: Zdublowany identyfikator %s dla zasobu typu %s fr: Id %s en double pour le type de ressource %s nl: Duplicaat-id %s voor resourcetype %s zh: ID %s 重复(资源类型 %s) es: Id %s duplicada para el recurso de tipo %s | |
MSG_ERROR_PARSING | en: Error parsing resource Xml (%s) ru: Ошибка синтаксического разбора ресурса Xml (%s) it: Errore nel parsing della risorsa Xml (%s) pl: Błąd w trakcie parsowania zasobu XML (%s) fr: Erreur d'analyse de la ressource Xml (%s) nl: Fout in verwerking resource Xml (%s) zh: 解析资源Xml时出错 (%s) es: Error parseando el recurso Xml (%s) | |
MSG_ID_INVALID | en: Id "%s" has an invalid character "%s" ru: Id "%s" содержит недопустимые символы "%s" it: L''Id "%s" ha un carattere non valido: "%s" pl: Identyfikator "%s" zawiera niepoprawny znak "%s" fr: Id "%s" possède un caractère invalide "%s" nl: Id "%s" heeft een ongeldig teken "%s" zh: ID "%s" 带有非法字符: "%s" es: El Id "%s" contiene el caracter inválido "%s" | |
MSG_ID_TOO_LONG | en: Id "%s" too long (length limit 36) ru: Недопустимая длина Id "%s" (ограничение 36) it: Id "%s" troppo lunga (limite di lunghezza: 36) pl: Identyfikator "%s" jest zbyt długi (limit długości 36) fr: Id "%s" trop long (la longueur limite est 36) nl: Id "%s" te lang (max lengte 36) zh: Id "%s" 过长 (长度限制: 36) es: El Id "%s" es demasiado largo (limite de longitud: 36) | |
MSG_INVALID_ID | en: Id not accepted ru: Id не принято it: Id non accettato pl: Identyfikator nie zaakceptowany fr: Id non accepté nl: Id niet geaccepteerd zh: Id不被接受 es: Id no aceptada | |
MSG_JSON_OBJECT | en: Json Source for a resource should start with an object ru: Json Source для ресурса должен начинаться с объекта it: Il sorgente Json di una risorsa dovrebbe iniziare con un oggetto pl: Źródło json dla zasobu powinno rozpoczynać się od obiektu fr: La source Json pour une ressource doit commencer par un objet nl: Json Source van een resource moeten beginnen met een object zh: 资源的Json源应以一个object开始 es: La fuente Json para un recurso debería empezar con un objeto | |
MSG_LOCAL_FAIL | en: Unable to resolve local reference to resource %s ru: Невозможно определить локальную ссылку на ресурс %s it: Impossibile risolvere il riferimento locale alla risorsa %s pl: Zasób wskazywany przez loklaną referencję %s nie został odnaleziony fr: Impossible de résourdre la référence locale à la ressource %s nl: De resource met lokale referentie %s is niet gevonden zh: 无法解析对资源 %s 的本地引用 es: Imposible resolver la referencia al recurso %s | |
MSG_NO_EXIST | en: Resource Id "%s" does not exist ru: Ресурс Id "%s" не существует it: La risorsa con Id "%s" non esiste pl: Zasób o identyfikatorze "%s" nie istnieje fr: La ressource avec l'Id "%s" n'existe pas nl: Resource-id "%s" bestaat niet zh: 资源Id "%s"不存在 es: El recurso con Id "%s" no existe | |
MSG_NO_MATCH | en: No Resource found matching the query "%s" it: Nessuna Risorsa soddisfa la query "%s" nl: Geen resource gevonden met query "%s" | |
MSG_NO_MODULE | en: No module could be found to handle the request "%s" ru: Модуль для обработки запроса "%s" не найден it: Impossibile trovare un modulo per gestire la richiesta "%s" pl: Nie można odnaleźć modułu, aby obsłużyć żądanie "%s" fr: Aucun module disponible pour traiter la requête "%s" nl: Er kon geen module worden gevonden om verzoek "%s" te verwerken zh: 无法找到处理请求"%s"的模块 es: No se encontró un modulo que gestione la petición "%s" | |
MSG_NO_SUMMARY | en: No Summary for this resource ru: Отсутствует Summary для данного ресурса it: Nessun riepilogo per questa risorsa pl: Brak podsumowania (Summary) dla tego zasobu fr: Aucun résumé disponible pour cette ressource nl: Geen samenvatting voor deze resource zh: 该资源无summary es: No existe un resumen para este recurso | |
MSG_OP_NOT_ALLOWED | en: Operation %s not allowed for resource %s (due to local configuration) ru: Операция %s недопустима для ресурса %s (по причине локальной конфигурации) it: Operazione %s non consentita per la risorsa %s (a causa di configurazioni locali) pl: Niedozwolona operacja %s dla zasobu %s (ze względu na lokalną konfigurację) fr: L'opération %s n'est pas permise pour la ressource %s (à cause de la configuration locale) nl: Bewerking %s niet toegestaan voor resource %s (vanwege lokale configuratie) zh: 操作 %s 不允许,对于资源 %s (由于本地配置) es: Operación %s no permitida para el recurso %s (debido a la configuración local) | |
MSG_PARAM_CHAINED | en: Unknown chained parameter name "%s" ru: Неизвестое вложенное наименование параметра "%s" it: Nome di parametro concatenato sconosciuto: "%s" pl: Nieznana nazwa parametru powiązanego "%s" fr: Nom du paramètre chainé inconnu : "%s" nl: Onbekende geschakelde parameternaam "%s" zh: 未知的链式参数名: "%s" es: Nombre de parametro encadenado desconocido: "%s" | |
MSG_PARAM_INVALID | en: Parameter "%s" content is invalid it: Il contenuto del Parametro "%s" non è valido nl: Waarde van parameter "%s" is ongeldig | |
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID | en: Parameter "%s" modifier is invalid nl: Modifier van parameter "%s" is ongeldig | |
MSG_PARAM_NO_REPEAT | en: Parameter "%s" is not allowed to repeat ru: Параметр "%s" не может быть повторён it: Non � consentito ripetere il parametro "%s" pl: Parametr "%s" nie może zostać powtórzony fr: Le paramètre "%s" ne peut pas être répété nl: Parameter "%s" mag niet herhalen zh: 参数"%s"不可重复 es: No se permite la repetición del parámetro "%s" | |
MSG_PARAM_UNKNOWN | en: Parameter "%s" not understood ru: Параметр "%s" не понят it: Parametro "%s" non riconosciuto pl: Niezrozumiały parametr "%s" fr: Paramètre "%s" non reconnu nl: Parameter "%s" onbekend zh: 无法理解参数"%s" es: Parámetro "%s" no reconocido | |
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED | en: Resources with identity "example" cannot be deleted (for testing/training purposes) ru: Ресурс с идентификатором "example" не может быть удалён (для случаев тестирования/обучения) it: Le Risorse aventi l'identità "example" non possono essere cancellate (per finalità di test/formazione) pl: Zasoby oznaczone jako "example" nie mogą zostać usunięte (dla celów testów/szkoleń) fr: Les ressources ayant l'identité "example" ne peuvent pas être supprimées (utilisées pour les tests/formations) nl: Resources met identiteit "voorbeeld" kunnen niet worden verwijderd (ten behoeve van testen/training) zh: 以"example" 为ID的资源不能被删除 (用于测试/培训) es: Recursos con la identidad "example" no pueden ser borrados (son usados para pruebas/entrenamiento) | |
MSG_RESOURCE_ID_FAIL | en: unable to allocate resource id ru: невозможно выделить идентификатор ресурса it: impossibile allocare l''id della risorsa pl: nie można nadać identyfikatora zasobu fr: impossible d'allouer l'id de la ressource nl: kan geen resource-id reserveren zh: 无法分配资源ID es: imposible encontrar el id del recurso | |
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH | en: Resource Id Mismatch fr: Problème de correspondance d'Id de la Ressource nl: Resource ID's komen niet overeen | |
MSG_RESOURCE_ID_MISSING | en: Resource Id Missing it: Id della Risorsa mancante fr: Id de la Ressource manquante nl: Resource ID ontbreekt | |
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED | en: Not allowed to submit a resource for this operation ru: Для данной операции отправка ресурса недопустима it: Non è consentito sottomettere una risorsa per questa operazione pl: Nie można zgłosić zasobu dla tej operacji fr: Non autorisé à soumettre une ressource pour cette opération nl: Niet toegestaan om een resource in te dienen voor deze bewerking zh: 该操作不允许提交资源 es: No se permite el envío de un recurso para esta operación | |
MSG_RESOURCE_REQUIRED | en: A resource is required ru: Требуется ресурс it: E'' richiesta una risorsa pl: Zasób jest wymagany fr: Une ressource est requise nl: Een resource is verplicht zh: 必须提供一个资源 es: Se requiere un recurso | |
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH | en: Resource Type Mismatch ru: Несоответствие типа ресурса it: Tipo Risorsa non corrispondente pl: Niepoprawny typ zasobu fr: Type de ressource incorrect nl: Verkeerd resourcetype zh: 资源类型不匹配 es: Los Tipos de los recursos no coinciden | |
MSG_SORT_UNKNOWN | en: Unknown sort parameter name "%s" ru: Неизвестное имя параметра сортировки "%s" it: Nome del parametro di ordinamento "%s" non riconosciuto pl: Nieznany parametr sortowania "%s" fr: Nom du paramètre de tri inconnu "%s" nl: Onbekende parameternaam "%s" voor sortering zh: 未知的排序参数名称"%s" es: Nombre del parámetro de ordenación "%s" desconocido | |
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID | en: Duplicate Identifier in transaction: %s ru: Дублирующий идентификатор в транзакции: %s pl: Zdublowany identyfikator w transakcji: %s fr: Identifiant en double dans la transaction : %s nl: Dubbele identificatie in transactie: %s zh: 事务中存在重复Id: %s es: Identificador duplicado en la transacción: %s | |
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID | en: Missing Identifier in transaction - an entry.id must be provided ru: Отсутствует идентификатор в транзакции - требуется entry.id pl: Brak identyfikatora w transakcji - należy podać entry.id fr: Identifiant manquant dans la transaction - un élément entry.id doit être fourni nl: Ontbrekende identificatie in transactie - entry.id is verplicht zh: 事务中缺少Id - 必须提供一个entry.id es: Identificador de la transacción no encontrado - se debe proporcionar un entry.id | |
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE | en: Unhandled xml node type "%s" ru: Не обработанный xml узел "%s" it: Tipo di nodo Xml non gestito "%s" pl: Nieobsługiwany typ węzła XML "%s" fr: Type de noeud xml "%s" non traité nl: Kan xml nodetype "%s" niet verwerken zh: 未处理的XML节点类型"%s" es: Tipo de nodo Xml no soportado "%s" | |
MSG_UNKNOWN_CONTENT | en: Unknown Content (%s) at %s ru: Неизвестный контент (%s) в %s it: Contenuto Sconosciuto (%s) at %s pl: Nieznana zawartość (%s) dla %s fr: Contenu inconnu (%s) à %s nl: Onbekende content (%s) at %s zh: 未知内容 (%s) 位于 %s es: Contenido desconocido (%s) en %s | |
MSG_UNKNOWN_OPERATION | en: unknown FHIR http operation ru: неизвестная операция FHIR http it: operazione http FHIR sconosciuta pl: nieznana operacja FHIR http fr: operation http FHIR inconnue nl: onbekende FHIR http operation zh: 未知的FHIR HTTP操作 es: Operación http FHIR desconocida | |
MSG_UNKNOWN_TYPE | en: Resource Type "%s" not recognised ru: Тип ресурса "%s" не распознан it: Tipo di Risorsa "%s" non riconosciuto pl: Nie rozpoznany typ zasobu: "%s" fr: Type de ressource "%s" non reconnu nl: Resourcetype "%s" niet herkend zh: 资源类型"%s"未识别 es: Tipo de Recurso "%s" no reconocido | |
MSG_UPDATED | en: existing resource updated ru: существующий ресурс обновлён it: risorsa esistente aggiornata pl: uaktualniono istniejący zasób fr: ressource existante mise à jour nl: bestaande resource updated zh: 已有资源被更新 es: Recurso existente actualizado | |
MSG_VERSION_AWARE | en: Version aware updates are required for this resource ru: Для данного ресурса необходимы обновления с учётом версии it: Questa risorsa richiede aggiornamenti per versione pl: Uaktualnienia zakładające wersjonowanie są wymagane dla tego zasobu fr: Des mises à jour en relation avec la version sont requises pour cette ressource nl: Versie-bewuste updates zijn vereist voor deze resource zh: 该资源的更新必须针对版本 es: Este recurso requiere actualizaciones en base a versiones | |
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT | en: Update Conflict (server current version = "%s", client version referenced = "%s") ru: Конфликт обновления (текущая версия сервера = "%s", указанная версия клиента = "%s") it: Conflitto nell''aggiornamento (attuale = "%s", quotato = "%s") pl: Konflikt podczas uaktualnienia (obecna wersja na serwerze = "%s", wersja wskazana przez klienta = "%s") fr: Conflit de mise à jour (version courante du serveur = "%s", version référencée du client = "%s") nl: Updateconflict (huidige serverversie = "%s", opgegeven clientversie = "%s") zh: 更新冲突 (服务器当前版本 = "%s", 客户端引用的版本 = "%s") es: Conflicto de actualizaciones (versión actual del servidor = "%s", versión del cliente referenciada = "%s") | |
MSG_VERSION_AWARE_URL | en: Version specific URL not recognised ru: URL для указанной версии не распознан it: URL specifico alla versione non riconosciuto pl: Nie rozpoznany URL specyficzny dla wersji fr: URL spécifique à une version non reconnue nl: Versie-specifieke URL niet herkend zh: 未识别特定版本的URL es: URL especifica de la versión no reconocida | |
MSG_WRONG_NS | en: This does not appear to be a FHIR element or resource (wrong namespace "%s") nl: Dit lijkt geen FHIR element of resource te zijn (verkeerde namespace "%s") | |
SEARCH_MULTIPLE | en: Error: Multiple matches exist for %s search parameters "%s" ru: Ошибка: множественные совпадения для %s с параметрами поиска "%s" it: Errore: Trovate corrispondenze multiple per %s parametri di ricerca "%s" pl: Błąd: Istnieją wielokrotne dopasowania dla %s parametrów wyszukiwania "%s" fr: Erreur : Plusieurs correspondances existent pour ce paramètre de recherche %s nl: Fout: er is meer dan één resultaat voor %s zoekparameters "%s" zh: 错误: 对于 %s 搜索的参数 "%s"存在多个匹配 es: Error: Multiples ocurrencias existen para %s parametros de búsqueda "%s" | |
SEARCH_NONE | en: Error: no processable search found for %s search parameters "%s" ru: Ошибка: обрабатываемых результатов поиска для %s с параметрами поиска "%s" не найдено it: Errore: non è stato trovato alcun parametro di ricerca processabile per %s parametri di ricerca "%s" pl: Błąd: Niewykonalne wyszukiwanie dla %s parametrów wyszukiwania "%s" fr: Erreur : aucune recherche trouvée pour les paramètres %s "%s" nl: Fout: geen verwerkbare zoekactie gevonden voor %s zoekparameters "%s" zh: 错误: 对%s搜索参数"%s"未找到可处理的搜索 es: Error: no se encontro una búsqueda apropiada para %s parametros de búsqueda "%s" | |
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES | en: Error: Multiple matches exist for the conditional update nl: Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele update | |